Festivalul Interetnic de Teatru, la Miercurea Ciuc

timthumb.phpUn număr de 13 companii de teatru, din zece oraşe ale României, participă la Miercurea Ciuc la Festivalul Interetnic de Teatru, spectacolele urmând să se joace în limbile maghiară, germană şi idiş.
Ediţia a şaptea a manifestării, care va avea loc în perioada 21- 26 octombrie, este organizată în premieră de Teatrul Municipal „Csiki Jatekszin” din Miercurea Ciuc.
Directorul artistic al Teatrului Municipal din Miercurea Ciuc, regizorul Paraszka Miklos, a declarat, într-o conferinţă de presă, că este pentru prima dată când instituţia pe care o conduce organizează un festival de o asemenea anvergură, iar evenimentul are şi un mesaj deosebit, acela privind importanţa teatrului în comunicarea interetnică.
„Pe perioada desfăşurării festivalului, municipiul Miercurea Ciuc va intra în atenţia vieţii teatrale din România. Acest festival trebuie privit în contextul politicii culturale a României, are şi un mesaj deosebit – vom încerca să demonstrăm forţa şi importanţa teatrului privind comunicarea interetnică şi dezvoltarea normală sau spre normalitate a vieţii culturale şi nu numai culturale din ţara noastră”, a declarat regizorul Paraszka Miklos.
Spectacole vor fi jucate, în majoritatea lor, în limba maghiară, pentru că cele mai multe trupe care vor veni la festival sunt de expresie maghiară, dar va fi prezent şi un teatru de limbă germană, precum şi Teatrul Evreiesc de Stat din Bucureşti.
Coordonatorul festivalului şi secretarul literar al teatrului din Miercurea Ciuc, Budahazi Attila, a precizat că Festivalul Interetnic de Teatru este o manifestare itinerantă care se organizează din doi în doi ani, la sediul unui teatru de expresie minoritară, prima ediţie desfăşurându-se, în 2002, la Teatrul Evreiesc de Stat din Bucureşti.
„Arta nu se poate împărţi pe bază etnică”
Majoritatea spectacolelor se vor juca la Miercurea Ciuc, o singură reprezentaţie urmând să aibă loc la Odorheiu Secuiesc, din dorinţa organizatorilor de a lărgi cadrul manifestării.
Spectacolele vor fi traduse în limba română, fie prin titrare, fie prin traducere simultană în căşti.
Întrebat de ce la festival nu participă şi trupe româneşti, Budahazi Attila a subliniat că acest profil al manifestării s-a moştenit din anii anteriori şi, în opinia sa, „arta nu se poate împărţi pe bază etnică”.
„Aceasta e o moştenire a profilului festivalului, care se duce mai departe, din an în an. Miercurea Ciuc este într-o situaţie particulară, dar în celelalte oraşe sunt mobilizaţi, în mare masă, spectatori de expresie română să vină şi să vadă spectacolele din celelalte culturi. Şi interetnic este, cred, pentru că se întâlnesc între ei, cei care joacă în limbile minoritare. De altfel, arta nu se poate împărţi pe bază etnică. Noi nu suntem actori maghiari, ci suntem actori şi nu sunt regizori români, sunt regizori. E meseria, arta lor, care nu diferă prin etnicitate”, a declarat Budahazi Attila.
Bilete limitate
Biletele se pot cumpăra doar în avans, ţinând cont că locurile sunt limitate şi s-au pus în vânzare la casieria Teatrului Municipal din Miercurea Ciuc, începând de marţi, 7 octombrie.
În timpul festivalului se organizează şi un workshop al cronicarilor tineri, în parteneriat cu revista Jatekter şi Centrul Cultural Judeţean Harghita.
Bugetul festivalului se ridică la aproximativ 225.000 lei, peste jumătate din sumă fiind asigurată de Guvernul României, prin Departamentul pentru Relaţii Interetnice. De asemenea, printre finanţatorii principali se numără şi Ministerul Culturii din România, dar şi Administraţia Fondului Cultural Naţional al Ungariei.

print