„OAMENI BEȚI” în regia lui Radu Afrim, premiera Naționalului mureșean în pregătire

Fotó: Bereczky Sándor

Este a patra oară când Radu Afrim colaborează cu actorii Companiei ”Tompa Miklós”. După cele trei conlucrări anterioare, din care s-au născut spectacolele Castingul Dracului (2014), Tihna (2015) și Pasărea Retro… (2016), Afrim montează drama autorului contemporan rus Ivan Viripaev: Oameni beți (Részegek).

Fete tinere, modele, cupluri proaspăt căsătorite, perechi de vârstă mijlocie, manageri bancari, directori de festivaluri, soți înșelați și soții înșelate, în total paisprezece bărbați și femei de ranguri și vârste diferite, care se destăinuie în Oameni beți despre lume, despre valorile noastre pierdute. Autorul piesei – fiind continuatorul mișcării „Noua Dramă” din Rusia și inițiatorul mișcării artistice „Oxygen” – experimentează un limbaj teatral bazat pe o estetică complet nouă: deși  vorbește despre realitatea crudă care ne înconjoară, totuși reintroduce caracterul poetic în teatru.

Radu Afrim creează situații reale, în care actorii își formulează dilemele proprii, în starea ciudată de beție: Cine nu se teme de moarte? Ce înseamnă credința în Dumnezeu, fidelitatea umană și dragostea astăzi, când experiența de zi cu zi nu este o trăire a transcendenței, ci o aspirație după trăirea ei? Cum să trăiești fără minciună?

Ceea ce răspundem, depinde evident de noi.

Repetițiile piesei Oameni beți (Részegek) de Ivan Viripaev sunt în plină desfășurare. Montarea, care a apărut inițial în repertoriul stagiunii sub titlul ”Spectacol surpriză 4” va avea premiera în luna martie la Sala Mică a Teatrului Național Târgu-Mureș

Din distribuție fac parte: Noémi KÁDÁR, András KORPOS, Dorottya NAGY, Barna BOKOR, Botond KOVÁCS, Erzsébet B. FÜLÖP, Ernő GALLÓ, Katalin BEREKMÉRI, Csaba LÁSZLÓ, Orsolya MOLDOVÁN, Ildikó P. BÉRES, Gellért KÁDÁR L., László-Zsolt BARTHA, Balázs VARGA.

Regia: Radu AFRIM; Traducerea în limba maghiară: András KOZMA; Traducere în limba română: Raluca RĂDULESCU; Decor: József BARTHA; Costume: Orsolya MOLDOVÁN; Adaptare muzicală: Csaba BOROS; Orchestra: Magdi KÁSLER – cântec, Márton KOSTYÁK – contrabas; Asistent regie, dramaturg: Réka SZABÓ.

Spectacolul jucat în limba maghiară va fi supratitrat în limba română.

Comentează cu Facebook
Adaugă la favorite Legătură permanentă.

Comentariile nu sunt permise.